Общество с ограниченной ответственностью «ХХХ» (ООО «ХХХ»)
ОКПД2 10.20.13.120 Группа Н 24
ОКС (67.120.30)
УТВЕРЖДАЮ Генеральный директор ООО «ХХХ»
Иванов И.И
« » 20хх г.
РЫБА И ПРОДУКТЫ РЫБНЫЕ МОРОЖЕННЫЕ
Технические условия
ТУ 10.20.13-001-ХХХ-2022
Введены впервые
Дата введения в действие:
«хх» ххх 20хх г.
РАЗРАБОТАНО: ООО «ХХХ»
г. х
20хх
1. Область применения
Настоящие технические условия распространяются на рыбу морскую мороженую – рыбу и продукты рыбные мороженные (далее по тексту – рыба, изделия, продукция), предназначенные для употребления непосредственно в пищу после термообработки. Продукция реализуется через розничную торговую сеть и для промышленной переработки.
Мороженую рыбу изготавливают в неразделанном (целом), или разделанном виде.
Не допускается изготовлять в неразделанном виде: сома крупного (кроме океанического), щуку азово-черноморскую крупную.
Температура в теле или толще блока мороженной рыбы должна быть не выше:
⎯ минус 18°С – при сухом искусственном замораживании;
⎯ минус 10°С – при естественном замораживании;
Если температура при естественном замораживании выше минус 18°С, рыбу домораживают до температуры минус 18 °С и ниже.
⎯ Продукция выпускается в следующем ассортименте:
⎯ «Наборы для ухи» мороженые;
⎯ Фарш рыбный пищевой мороженый;
⎯ Барабуля;
⎯ Ставрида черноморская;
⎯ Луфарь;
⎯ Хамса черноморская;
⎯ Хамса азовская;
⎯ Килька (шпрот) черноморская;
⎯ Кефали;
⎯ Мерланг;
⎯ Смарида;
⎯ Атерина;
⎯ Каспийская килька анчоусовидная;
⎯ Каспийская тюлька;
⎯ Каспийская килька большеглазая;
⎯ Тюлька азовская;
⎯ Бычки;
⎯ Пиленгас;
⎯ Сельдь черноморско-азовская проходная;
⎯ Сарган,
⎯ Скат,
⎯ Акулы,
⎯ Камбала-калкан,
⎯ Бычки,
⎯ Камбала-глосса,
⎯ Карась морской, многозуб;
⎯ Налим средиземноморский,
⎯ Скорпена,
⎯ Пузанок азовский,
⎯ Лосось,
⎯ Семга,
⎯ Белорыбица,
⎯ Нельма
⎯ Сиг,
⎯ Горбуша,
⎯ Кижуч,
⎯ Кета,
⎯ Чавыча,
⎯ Нерка,
⎯ Форель,
⎯ Карп,
⎯ Судак,
⎯ Щука,
⎯ Белый амур,
⎯ Толстолобик,
⎯ Плотва;
⎯ Сардинелла (круглая, плоская);
⎯ Скумбрия (атлантическая. Круглая);
⎯ Сардина;
⎯ Сазан;
⎯ Ставрида океаническая (десятиперая, круглая, обыкновенная);
⎯ Сардинопс;
⎯ Сабля-рыба;
⎯ Смарида большеглазая;
⎯ Зубан (обыкновенный, марокканский, лобастый, большеглазый, канарский);
⎯ Капитан-рыба;
⎯ Каранке (зубатый, длиноперый, желтый);
⎯ Лещ (морской, тарантес);
⎯ Лихия (гладкая, полосатая);
⎯ Лутьян;
⎯ Вомер;
⎯ Вобла;
⎯ Солнечник (солнечник серебристый);
⎯ Барракуда;
⎯ Сериола;
⎯ Летрин (атлантический, звездчатый);
⎯ Макрель (испанская, ваху «королевская»);
⎯ Масляная рыба;
⎯ Мерроу (голубой,черный);
⎯ Меч-рыба;
⎯ Нигрита;
⎯ Окунь «обычный глаз»;
⎯ Черный окунь;
⎯ Пеламида;
⎯ Помпано серебристый;
⎯ Пристипома (полосатая средиземноморская, обыкновенная);
⎯ Пагелль (длиннорылый, канарский, красноперый);
⎯ Пагр (желтоперый, обыкновенный, полосатый, эренберге);
⎯ Парусник;
⎯ Тунец (обыкновенный. Пятнистый, полосатый, длинноперый, большеглазый, желтоперый);
⎯ Хек (атлантический, южноафриканский, мерлуза капская);
⎯ Хиннис;
⎯ Умбрина (канарская, светлая);
⎯ Берикс;
⎯ Сом;
⎯ Помпано;
⎯ Рыба-лист;
⎯ Клыкач (антарктическийклыкач, патагонскийклыкач).
Фарш рыбный пищевой может быть произведен из одного или нескольких видов рыб в произвольном соотношении.
Пример записи продукции при ее заказе:
«Щука мороженная. ТУ 10.20.13-001-ХХХ-2022»
Требования всех пунктов настоящих технических условий являются обязательными.
Технические условия разработаны в соответствии с ГОСТ Р 51740. Перечень документов, на которые даны ссылки в настоящих технических
условиях, приведен в Приложении В.
2. Требования к качеству и безопасности
2.1 Продукты должны соответствовать требованиям настоящих технических условий и изготавливаться (вырабатываться) по рецептурам и технологической инструкции с соблюдением требований к производству и специальным технологическим процессам для предприятий рыбной промышленности, установленных Технического регламента Евразийского экономического союза ТР ЕАЭС 040/2016 «О безопасности рыбы и рыбной продукции» (далее по тексту ТР ЕАЭС 040/2016), и иными нормативными правовыми актами РФ.
2.2 Длина или масса рыбы, а также подразделение рыбы на мелочь первой, второй и третьей групп – в соответствии с требованиями ГОСТ 1368. Требования к длине или массе рыбы могут быть изменены в соответствии с требованиями договора (контракта). Минимальную промысловую длину (промысловый размер) рыбы и допустимый прилов молоди устанавливают правила рыболовства.
2.3 Рыбу изготовляют в неразделенном (целом) или разделанном виде.
2.4 По органолептическим, физическим и химическим показателям мороженая рыба должна соответствовать требованиям, указанным в таблице 1.
Т а б л и ц а 1.1 – Рыба мороженная
Наименование | Характеристика и норма | ||||||
показателя | |||||||
Внешний вид: | Поверхность чистая; рыбы отделены друг от друга. После размораживания: Поверхность чистая: окраска, свойственная данному виду рыбы | ||||||
Рыба без наружных повреждений. Допускаются: – поломка плавников без нарушения целостности тканей рыбы; – следы от объячеивания, но без повреждения мяса; надрывы мяса до 2,5 см и оголение | |||||||
– плечевых костей до длины у 10% рыб (по счету) в | |||||||
Наружные | упаковочной единице у потрошеной обезглавленной пикши, сайды и трески; | ||||||
повреждения | – поломанные жаберные крышки; – проколы, порезы, срывы кожи у рыб (по счету) в одной упаковочной единице, %, не более: 10 | ||||||
– незначительные повреждения брюшка у отдельных | |||||||
экземпляров рыб; | |||||||
– слегка лопнувшее брюшко у тресочки полярной (сайки); – выпадение части кишечки через анальное отверстие, без повреждения брюшка у донных рыб; – повреждение рыл у сайры; – повреждение головы у сардины. | |||||||
Запах | Свойственный свежей рыбе. Возможен слабовыраженный йодистый запах. Допускается: – незначительный запах окислившегося жира на поверхности, не проникший в толщу мяса у остальных рыб | ||||||
Вкус (после | Свойственный | данному | виду | рыбы, | без | постороннего | |
варки) | привкуса | ||||||
Консистенция | Плотная или мягкая, свойственная данному виду рыбы |
Разделка
Обезглавленная – рыба, у которой удалены голова, плечевые кости и внутренности без разреза по брюшку.
Допускается:
– оставление части внутренностей, в том числе икры или молок, невскрытого плавательного пузыря;
– оставление плечевых костей;
– удаление головы вместе с грудными плавниками;
– осуществление поперечного надреза в области анального отверстия.
Полупотрошеная – рыба, у которой через поперечный разрез у грудных плавников удален желудок с частью кишечника; икра или молоки могут быть оставлены.
Потрошеная – рыба, у которой сделан разрез по брюшку между грудными плавниками от калтычка до анального отверстия или далее; калтычок может быть перерезан; внутренности, в том числе икра или молоки, удалены, сгустки крови и почки зачищены.
Допускается:
– отклонение линии разреза от середины брюшка у рыб
(кроме камбалообразных и других, сходных с ними по форме тела) не более 1 см для первого сорта и 1 см и более
– для второго сорта;
– ассиметричное перерезание калтычка и нижней челюсти у потрошеных тихоокеанских лососевых рыб.
Потрошеная обезглавленная – потрошеная рыба, у которой
удалена голова с плечевыми костями. Допускается:
– оставление плечевых костей;
– частичное удаление брюшка вместе с брюшными плавниками;
– удаление головы вместе с грудными плавниками или вместе с грудными плавниками и частью брюшка.
Тушка – рыба, у которой удалены голова с плечевыми костями, внутренности, в том числе икра или молоки, черная пленка; тонкая брюшная часть срезана по прямой линии от головного среза и далее анального отверстия: хвостовой плавник удален вместе с прихвостовой частью на
расстоянии не более 3 см от основания его средних лучей;
сгустки крови и почки зачищены. Допускается:
– оставление почек и черной пленки у сардины атлантической, сардинеллы, сардинопса, скумбрии атлантической и ставриды океанической;
– оставление тонкой брюшной части у сардин.
Тушка полупотрошеная – обезглавленная рыба, у которой
хвостовой плавник удален вместе с прихвостовой частью на расстоянии не более 3 см от основания его средних лучей. | |
Допускается при разделке на тушку и тушку | |
полупотрошеную удаление внутренностей через | |
приголовный срез без разрезания брюшка с надрезом его в области анального отверстия. Спинка – рыба, у которой срезана брюшная часть; удалены | |
голова с плечевыми костями и анальный плавник с | |
прилегающим к нему мясом; остатки внутренностей, | |
сгустки крови и почки зачищены. У минтая должна быть удалена часть позвоночной кости. Кусок – потрошеная обезглавленная рыба, у которой удален хвостовой плавник, или тушка, разрезанные на части. Потрошеная семужной резки – рыба, которая разрезана по | |
брюшку двумя продольными разрезами: от анального | |
отверстия до брюшных плавников и от брюшных плавников | |
до калтычка; калтычок не перерезают; жабры, | |
внутренности, в том числе икра или молоки, удалены; | |
сгустки крови и почки зачищены. Рекомендуется применять для крупных лососевых рыб. Теша – брюшная часть рыбы, которая отделена от нее срезом от приголовка до анального плавника, сгустки крови и пленки зачищены. Допускается: – разрезание теши на две продольные половины; – оставление плечевых костей. | |
Стейк – потрошеная обезглавленная рыба, у которой | |
удалены плечевые кости, чешуя, черная пленка, плавники на уровне кожного покрова, хвостовой плавник вместе с прихвостовой частью на расстоянии не менее 3 см от основания его средних лучей, разрезанная на поперечные куски толщиной не более 4 см. Рекомендуется применять для крупных рыб. Другие виды разделки рыбы – в соответствии с договором (контрактом) на поставку. | |
Наличие | Не допускается |
посторонних | |
примесей (в | |
потребительской | |
таре) | |
Глубокое | 10,0 |
обезвоживание, | |
%, не более*** |
7 Массовая доля жира в мясе, %, не менее:
– жирной мойвы
– курильской скумбрии 4,0 12,0
* Высоту зубов, отношение длины челюсти к длине тушки у горбуши и кеты определяют в спорных случаях.
** Определяют в спорных случаях как проба на варку.
*** Определяют в спорных случаях.
Т а б л и ц а 1.2 – Фарш рыбный мороженный
Наименование | Характеристика и норма |
показателя | |
Внешний вид: | Целые в форме прямоугольного параллелепипеда. Поверхность чистая, ровная. Могут быть незначительные впадины. Цилиндрической формы. Поверхность чистая |
блоков или брикетов | |
батонов | Измельчение однородное тонкое |
– фарша на срезе | Допускаются незначительные включения частиц кожи и пленки |
Цвет | От светло- серого до розовато-кремового |
Запах | Без запаха. Допускается слабо выраженный, свойственный данному виду рыбы, без постороннего запаха |
Консистенция | Плотная, упругая |
Массовая доля воды, %, | 87 |
не больше в фарше: | |
• из минтая | |
• из лемонемы | 87 |
• из других видов рыб | 84 |
Вкус (после варки) | Свойственный данному виду рыбы, без постороннего при вкуса |
Глубокое обезвоживание, | 10 |
%, не более* | |
Наличие посторонних | Не допускается |
примесей | |
Водоудерживающая | 50 |
способность, %, не менее | |
Наличие костей в продукте ед (кг длиной 10 мм диаметром 1 мм, не более | 1 |
Т а б л и ц а 1.3 – Субпродукты мороженные
Наименование показателя | Характеристика и норма |
Внешний вид: | Целые, плотные; поверхность чистая, ровная. Могут быть впадины на поверхности блоков |
– мороженых блоков | |
– субпродуктов, | Поверхность чистая, субпродукты отделены друг от друга |
замороженных поштучно, | |
россыпью | |
– субпродуктов после | Поверхность чистая без слизи, сгустков крови, остатков внутренностей; цвет, свойственный субпродуктам, полученным от конкретного вида рыбы. Допускаются: – потускневшая поверхность кожи; – незначительное подкожное пожелтение, не связанное с окислением жира; – наличие темных пятен (пигментации) на коже субпродуктов, полученных от рыб, имеющих яркий прижизненный цвет кожи; – изменение цвета поверхности кожи до бледно- розовой у субпродуктов из морского окуня; – наличие икринок и жировых отложений на пробойках осетровых рыб; |
размораживания | |
– остатки черной пленки; – незначительное изменение формы челюстей у голов: лосося балтийского – наличие на переднем конце челюсти соединительно-тканного крючка; лосося тихоокеанского – верхняя челюсть длиннее нижней и слегка загнута Как результат кровоизлияния: – покраснение поверхности; – пятна от кровоподтеков | |
Консистенция* | Плотная или мягкая, свойственная видам рыб, от которых получены субпродукты |
Запах (после | Свойственный свежей рыбе без постороннего запаха. Допускается: – йодистый запах для субпродуктов из морских рыб; – илистый – для субпродуктов из пресноводных рыб |
размораживания) | |
Вкус и запах (после | Свойственный субпродуктам, полученным от конкретных видов рыб, без постороннего |
варки)** |
привкуса и запаха | |
* Определяют после размораживания для мышечной ткани субпродуктов. | |
** Определяют в спорных случаях. |
Наименование показателя Характеристика Внешний вид: – мороженых блоков Поверхность чистая. Блоки плотные с ровной поверхностью, хорошо подпрессованы. Допускаются незначительные впадины на поверхности блоков – наборов после размораживания Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду рыб. Ровные срезы у филе, тушек, спинок и кусков рыб. Допускаются: – потускневшая поверхность у океанического сома, сабли-рыбы, серебристого помпано, снэка и хека; – отсутствие серебристого слоя у океанического сома, сабли-рыбы, серебристого помпано; – окраска от яркой до бледной и наличие темных пятен (пигментации) у красноглазки, красного австралийского окуня, кубинского карася и других рыб, имеющих яркую прижизненную окраску; – изменение окраски поверхности до бледно-розовой у морского окуня; – подкожное пожелтение, не связанное с окислением жира, у австралийского лосося, кабан-рыбы, луфаря, масляной рыбы, нигриты, пеламиды, сабли-рыбы, сериолеллы, скумбрии, снэка, ставриды, угря; – подкожное окрашивание от золотистого до ярко-желтого у океанической кефали; – зеленовато-желтый налет на поверхности рыбы, удаляемый при промывке, у мраморной нототении, океанического бычка и сквамы; – покраснение поверхности (как результат кровоизлияния) у жереха, |
Т а б л и ц а 1.4 – Набор для ухи
Наименование показателя | Характеристика |
Внешний вид: – мороженых блоков | Поверхность чистая. Блоки плотные с ровной поверхностью, хорошо подпрессованы. Допускаются незначительные впадины на поверхности блоков |
– наборов после размораживания | Поверхность чистая, по цвету свойственная данному виду рыб. Ровные срезы у филе, тушек, спинок и кусков рыб. Допускаются: – потускневшая поверхность у океанического сома, сабли-рыбы, серебристого помпано, снэка и хека; – отсутствие серебристого слоя у океанического сома, сабли-рыбы, серебристого помпано; – окраска от яркой до бледной и наличие темных пятен (пигментации) у красноглазки, красного австралийского окуня, кубинского карася и других рыб, имеющих яркую прижизненную окраску; – изменение окраски поверхности до бледно-розовой у морского окуня; – подкожное пожелтение, не связанное с окислением жира, у австралийского лосося, кабан-рыбы, луфаря, масляной рыбы, нигриты, пеламиды, сабли-рыбы, сериолеллы, скумбрии, снэка, ставриды, угря; – подкожное окрашивание от золотистого до ярко-желтого у океанической кефали; – зеленовато-желтый налет на поверхности рыбы, удаляемый при промывке, у мраморной нототении, океанического бычка и сквамы; – покраснение поверхности (как результат кровоизлияния) у жереха, |
кутума, леща, сазана, ставриды, сома, судака, язя; – кровоподтеки у камбалы | ||
Наружные повреждения | Филе, тушки, спинки и куски рыбы без наружных повреждений. Допускаются: – незначительные повреждения кожного покрова (проколы, порезы и срывы кожи); – нарушение целостности кожи в местах удаления жучек у осетровых рыб и ставриды, шиповидных пластин – у камбалообразных | |
Разделка | Филе с кожей или без кожи – рыба, разрезанная по длине вдоль позвоночника на две продольные половины; голова, чешуя, позвоночник, плечевые и крупные реберные кости, внутренности, плавники удалены; Допускается: черная пленка и сгустки крови зачищены. Тушка – рыба, разрезанная по брюшку между грудными плавниками от калтычка до анального отверстия, калтычок может быть перерезан; голова, чешуя, внутренности, плавники удалены; Допускается: черная пленка и сгустки крови зачищены; хвостовой плавник и часть хвостового стебля удалены прямым срезом на расстоянии от 1,0 до 2,0 см от основания средних лучей. Спинка – рыба, у которой удалены голова, чешуя, брюшная часть и анальный плавник с прилегающим к нему мясом; остатки внутренностей и сгустки крови зачищены. Кусок – тушка или спинка, или филе рыбы массой более 0,1 кг, разрезанные поперек. Другие виды разделки – по согласованию с приобретателем продукции или договором на поставку. | |
11
Консистенция (после | Плотная, присущая данному виду рыбы. Допускается: – ослабевшая, но не дряблая; – мягковатая для скумбрии (мелочи третьей группы океанического промысла); – мягкая для лемонемы; – расслоение мяса у налима, скумбрии, ставриды, стрелозубого палтуса, трески и хека |
размораживания) | |
Запах (после размораживания) | Свойственный рыбе, без постороннего запаха. Допускается слабовыраженный йодистый запах у океанических рыб |
Массовая доля голов к массе нетто одного набора, %, не более: | – |
– щуки | |
– зубатки, карася (кроме | 20 |
океанического), мелких пресноводных рыб (мелкого частика), налима (кроме океанического), нототении, пикши, сайды, терпуга, толстолобика, трески – других рыб | 30 |
Число прихвостовых кусков в одном наборе, шт., не более: | – |
– без добавления голов и других частей рыб: | 3 |
массой нетто 0,5 кг | |
массой нетто 1,5 кг | 4 |
в порциях, изготовленных | Не нормируется |
распиловкой мороженых блоков |
Рыбную продукцию изготавливают в соответствии с данными техническими условиями:
⎯ глазированном или неглазированном виде;
⎯ Фарш рыбный в виде батонов, брикетов, блоков замороженный;
⎯ Субпродукты в виде блоков замороженные.
Глазурь должна быть в виде ледяной корочки, равномерно покрывающей поверхность рыбы или блока, и не должна отставать при легком постукивании. Массовая доля глазури по отношению к массе глазированной рыбы или блока должна соответствовать требованиям технических регламентов или нормативных правовых актов.
Не глазируют рыбу:
⎯ обернутую перед замораживанием в парафинированную бумагу по ГОСТ 9569 или полиэтиленовую пленку по ГОСТ 10354 или антиадгезионную бумагу по нормативным документам;
⎯ упакованную перед замораживанием в пакеты из полимерных материалов, мешки-вкладыши пленочные, пачки или коробки из парафинированного с внутренней стороны картона или картона с внутренним полимерным покрытием по нормативным документам;
⎯ упакованную после замораживания под вакуумом в пакеты из полимерных материалов;
⎯ упакованную в модифицированной газовой среде в пакеты из полимерных материалов.
2.5 Содержание токсичных элементов, нитрозаминов, пестицидов, радионуклидов и диоксинов не должно превышать допустимых уровней, установленных ТР ЕАЭС 040/2016 «О безопасности рыбы и рыбной продукции», требованиями Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 021/2011 указанных в таблице 2.
Показатели Допустимые уровни, мг/кг, не более Примечания Токсичные элементы: свинец 1,0 мышьяк 5,0 кадмий 0,2 ртуть 0,5 Нитрозамины Сумма НДМА и НДЭА 0,003 Диоксины 0,000004 (определяются в случае обоснованного предположения о возможном их наличии в сырье) Пестициды*: ГХЦГ (α, β, γ – изомеры) 0,2 ДДТ и его метаболиты 0,4 Радионуклиды: |
Т а б л и ц а 2
Показатели | Допустимые уровни, мг/кг, не более | Примечания |
Токсичные элементы: | ||
свинец | 1,0 | |
мышьяк | 5,0 | |
кадмий | 0,2 | |
ртуть | 0,5 | |
Нитрозамины | ||
Сумма НДМА и НДЭА | 0,003 | |
Диоксины | 0,000004 | (определяются в случае обоснованного предположения о возможном их наличии в сырье) |
Пестициды*: | ||
ГХЦГ (α, β, γ – изомеры) | 0,2 | |
ДДТ и его метаболиты | 0,4 | |
Радионуклиды: |
Показатели | Допустимые уровни, мг/кг, не более | Примечания |
Цезий – 137 | 260 Бк/кг | |
Стронций – 90 | 200 Бк/кг |
Примечания:
<*> Необходимо контролировать остаточные количества и тех пестицидов, которые были использованы при производстве продовольственного сырья.
2.6 По микробиологическим показателям рыба и рыбная продукция должна соответствовать требованиям ТР ЕАЭС 040/2016 «О безопасности рыбы и рыбной продукции», указанным в таблице 3.
Т а б л и ц а 3 – Микробиологические показатели
Наименование показателя | Норма | Примечание | |
КМАФАнМ, КОЕ/г, не более | 1×105 | ||
Масса продукта (г), в которой не допускаются | БГКП (колиформы) | 0,001 | |
S. aureus | 0,01 | ||
Патогенные, в т. ч. сальмонеллы | 25 | ||
L.monocytogenes | 25 | ||
Сульфитредуцирующие клостридии, | 0,01 | Фарш рыбный пищевой | |
V. parahaemolyticus, КОЕ/г, не более | 100 |
4. Правила транспортирования и хранения
7.1 Транспортирование продукции проводят в соответствии с СанПиН 2.3.2.1324-03 «Гигиенические требования к срокам годности и условиям хранения пищевых продуктов», охлаждаемым или изотермическим транспортом.
7.2 Сроки годности продукции:
Наименование | Срок годности, мес, не более, при температуре не выше минус 18 ᵒС | ||||
«Наборы для ухи» мороженые; | 9 | ||||
Фарш рыбный пищевой | мороженый, | Субпродукты | |||
мороженые | |||||
Барабуля; Ставрида черноморская; Луфарь; | Хамса | 12 | |||
черноморская; Хамса азовская; Кил | ька | (шпрот) | |||
черноморская; Кефали; Мерланг; Смарида; | Атерина; | ||||
Каспийская килька анчоусовидная; Каспийская | тюлька; |
Каспийская килька большеглазая; Тюлька азовская; | |
Пиленгас; Сельдь черноморско-азовская проходная; Сарган, | |
Скат, Акулы, Камбала-калкан, Бычки, Камбала-глосса, | |
Пузанок азовский, Скорпена |
Луфарь; Кефали; Карась морской, многозуб; Налим | 16 |
средиземноморский, Лосось, Семга, Белорыбица, Нельма Сиг, Горбуша, Кижуч, Кета, Чавыча, Нерка, Форель, Карп, Судак, Щука, Белый амур, Толстолобик, Плотва; Сардинелла | |
(круглая, плоская); Скумбрия (атлантическая. Круглая); | |
Сардина; Сазан; Ставрида океаническая (десятиперая, | |
круглая, обыкновенная); Сардинопс; Сабля-рыба; Смарида | |
большеглазая; Зубан (обыкновенный, марокканский, | |
лобастый, большеглазый, канарский); Капитан-рыба; | |
Каранке (зубатый, длиноперый, желтый); Лещ (морской, | |
тарантес); Лихия (гладкая, полосатая); Лутьян; Вомер; | |
Вобла; Солнечник (солнечник серебристый); Барракуда; | |
Сериола; Летрин (атлантический, звездчатый); Макрель | |
(испанская, ваху «королевская»); Масляная рыба; Мерроу (голубой,черный); Меч-рыба; Нигрита; Окунь «обычный глаз»; Черный окунь; Пеламида; | |
Помпано серебристый; Пристипома (полосатая | |
средиземноморская, обыкновенная); Пагелль | |
(длиннорылый, канарский, красноперый); Пагр | |
(желтоперый, обыкновенный, полосатый, эренберге); | |
Парусник; Тунец (обыкновенный. Пятнистый, полосатый, | |
длинноперый, большеглазый, желтоперый); Хек | |
(атлантический, южноафриканский, мерлуза капская); | |
Хиннис; Умбрина (канарская, светлая); Берикс; Сом; | |
Помпано; Рыба-лист; Клыкач (антарктическийклыкач, | |
патагонскийклыкач) |
7.3 Пролонгированные сроки годности для упакованной продукции в потребительскую тару устанавливает в установленном порядке предприятие- изготовитель по согласованию с органами Роспотребнадзора для изделий конкретного наименования в зависимости от его рецептурного состава, вида упаковочного материала и способа упаковывания.
7.4 Срок годности устанавливают в соответствии с СанПиНом 2.3.2.1324-03 «Гигиенические требования к срокам годности и условиям хранения пищевых продуктов».